June 3rd, 2002

Tous les garçons et les filles

Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est d'être heureux

Refrain :
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
Sans peur du lendemain
Oui mais moi je vais seule
Par les rues l'âme en peine
Oui mais moi je vais seule
Car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joie et pleins d'ennui
Personne ne murmure "je t'aime" à mon oreille

Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire

Refrain :
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
Sans peur du lendemain
Oui mais moi je vais seule
Par les rues l'âme en peine
Oui mais moi je vais seule
Car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joie et pleins d'ennui
Oh ! quand donc pour moi brillera le soleil ?

Comme les garçons et les filles de mon âge
Connaîtrai-je bientôt ce qu'est l'amour ?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour

Refrain :
Où les yeux dans ses yeux
Et la main dans sa main
J'aurai le cœur heureux
Sans peur du lendemain
Le jour où je n'aurai
Plus du tout l'âme en peine
Le jour où moi aussi
J'aurai quelqu'un qui m'aime
  • Current Music
    Eurythmics, "Tous les garçons et les filles"

Translation, "Tous les garçons et les filles"

All of the boys and the girls my age
Walk down the street two by two
All of the boys and the girls my age
Know what happy is quite well, too

Refrain:
And the eyes looking at eyes
And one hand is in the other
They go off in love
Without fear for the future
Ah, but me, I go alone
Down the streets my heart pained
Because no one loves me
My nights like my days
Are all the same
Without joy and with boredom
No one whispers "I love you" in my ear

All of the boys and the girls my age
Talk together of their future
All of the boys and the girls my age
Know what love is quite well, too

Refrain:
And the eyes looking at eyes
And one hand is in the other
They go off in love
Without fear for the future
Ah, but me, I go alone
Down the streets my heart pained
Because no one loves me
My nights like my days
Are all the same
Without joy and with boredom
Oh! when will the sun shine for me?

Like the boys and the girls my age
Will I soon know what love is?
Like the boys and the girls my age
I wonder when that day will come.

Refrain:
Where the eyes look at eyes
And one hand is in the other
I'd be overjoyed
And my fears would be gone
The day that I wouldn't have
Any more of this pain
The day when I too
Would have someone who loves me
  • Current Music
    Eurythmics, "Invisible Hands"

Notation

"Tous les garçons et les filles" was probably not representative of my bood. "Mildly bored" would be better than "blah," but then, hey.

BTW, I'd like to point y'all to my friend Tom Gehring's livejournal:

http://www.livejournal.com/users/fanboi82/

He's the one who first introduced me to livejournal, and I owe him my thanks for that and quite a lot more.

Today's Agenda

To bike downtown, to pick up my instruction permit, to try to get an appointment set for the surgical removal of the rump of my keloid scar on my left ear (a bit of a fight; the hormone injectiosn reversed its growth, but still a rump), and to pick up travel information to the mainland for the buses at the Visitor Information Centre.

To finish all of my E-mails waiting to get sent out.

To finish the TpA Romanian and Siberian rough drafts, and send them out for critiques.

To enjoy at least one beautiful hour under the sun, soaking the ultraviolet into my pale post-British hide.